|
||
|
Оба эти создания, птица и раковина, оставались ждать Лии в открытом море. Отверстие раковины было обращено на восток, а оттуда как раз в это время дул ветер. Ветер залетал в отверстие раковины и гудел там — раковина словно звала кого-то или пела. И птица пела вместе с ней, тоже как бы призывая кого-то. Лии скользил по волнам на доске и даже выходил на берег острова, а оба его подопечных завывали, звали его из открытого моря. В это самое время и подплыли туда брат с сестрой, Луа и Уи. Подплывая к острову, они оказались как раз на том месте, где оставались ждать подопечные Лии — птица ману-а-лии и раковина панеа. Брат с сестрой решили взять их себе. Пока знатный хозяин птицы и раковины носился по волнам, ни о чем не подозревая и ничего не замечая, Луа и Уи успели похитить то, что ему принадлежало. Брат с сестрой поплыли дальше на восток и добрались до Мануа, оказавшись у берега местности Сауа . Они достигли рифа, и там не стало Луа, а вместе с ним исчезла и поющая раковина панеа, украденная им у Лии. Что же до его сестры, то она благополучно достигла берега, а с нею — и украденная птица ману-а-лии. Оказавшись на суше, птица пустилась прочь и скрылась в зарослях деревьев. А Уи родила там, на берегу. Когда она родила, к ней прилетела птица тули и сказала: — Пусть у твоего ребенка будет что-нибудь с моим именем. Так в названиях частей тела появилось имя птицы: туливаэ — колено, тулилима — локоть, тулиулу " — затылок. Улетела птица тули, а тут прилетела другая птица — мити. Она стала облизывать нос младенца. Вот откуда пошла поговорка, которую всегда произносят при рождении ребенка: «Пусть будет облизан его нос!». А с тех пор и осталось имя той птицы, которая облизывала нос новорожденного,— мити. А мать с ребенком отправилась затем в заросли кокосовых пальм: там был поставлен их дом. С тех пор и появилась в местности Сауа деревня Фале-ниу , именно там был поставлен дом Уи и ее ребенка. Уи назвала ребенка Тангалоа-ауи — так, как приказано было Солнцем; ведь покидая ее, Солнце сказало: «Назови ребенка именем Тангалоа ». Мать с сыном прожили там немало времени, но вот — о горе! Уи умерла. После ее смерти Тангалоа отправился на поиски мест, где жили бы какие-нибудь люди. Стал он бродить по местности Сауа. Дорога, приведшая его в дремучий лес, оказалась очень тяжелой: ему все время приходилось продираться сквозь густые заросли, нащупывая свой путь в них. Шел он, шел и наконец набрел на какой-то дом . Дом этот стоял над бегущим ручьем. В доме оказалось двое детей. Тангалоа спросил их: — Мальчики, чьи вы? — Мы дети Пава ,— отвечали они. Тогда Тангалоа вошел в дом и сказал: — Мальчики, один из вас должен пойти к отцу и привести его сюда. Доложите ему, что в доме появился гость. Один из мальчиков тут же отправился к Пава и сказал ему: — Знатный гость, посетивший наш дом, велит тебе прийти. — Ступай и скажи, что я сейчас буду,— приказал Пава сыну, и мальчик поспешил обратно. Пава же еще на знал, кто появился у него в доме. Мальчик вернулся к себе и сказал: |
|||
©2006-2013 Poligrafie.Ru |