|
||
|
Малыш Мауи-кисикиси окликнул старика, гревшего у огня свои старые кости: — Эй, дедушка! Дай мне огня! Старик взял немного огня и протянул малышу. Приняв его, малыш пошел обратно. Но по дороге он притушил огонь — ничего не осталось. Малыш вернулся на то же место и окликнул Мауи Мотуа: — Дай мне огня! — А где же тот огонь, с которым ты ушел от меня? — спросил старик. — Он потух,— ответил Мауи-кисикиси. Старик дал малышу еще огня. Взяв его, Мауи-кисикиси пустился в обратный путь и по дороге опять залил огонь водой. Да-да! Это все были проделки проказника мальчишки, вздумавшего рассердить старика. И опять, уже в третий раз, отправился малыш к старику за огнем. Когда он пришел и Мауи Мотуа снова увидел его, он страшно рассердился. Мауи Мотуа встал и грозно спросил у Мауи-кисикиси: — Что же это такое, мальчик? Зачем ты опять вернулся? Мальчик сказал: — Получить от тебя огонь. Тут Мауи Мотуа спросил: — А где тот огонь, который я давал тебе, с которым ты уже два раза уходил от меня? Мауи-кисикиси спокойно ответил: — Тот огонь погас, пока я нес его. Оба раза погас. Поэтому мне и пришлось вернуться за ним сюда. Но у старика осталось всего одно полено — огромное тлеющее полено железного дерева. От него шло тепло, согревавшее его старые кости. А все запасы, которые были у старика, иссякли именно из-за проделок Мауи-кисикиси, забиравшего у него огонь и тушившего этот огонь по дороге. И старый Мауи Мотуа гневно сказал: — Сумеешь поднять вот это огромное полено — забирай, оно твое. Старик был уверен, что мальчик не сможет поднять полено, и думал так: «Сейчас нет никого, кому по силам было бы это полено, дающее мне тепло. Разве что когда-нибудь кто-то из потомков Мауи Аталанга сможет поднять эту громадину». Вот поэтому старик и сказал малышу, чтобы тот забирал полено: он не сомневался, что малышу это полено не поднять. Мауи-кисикиси подошел, взялся за полено и поднял его одной рукой. Мауи Мотуа же закричал: — Эй, сейчас же положи на землю мое полено! Его тепло греет меня! Мауи-кисикиси положил полено. А Мауи Мотуа впал в настоящую ярость. В гневе велел он малышу: — Иди сюда, мы с тобой будем мериться силой. — Хорошо,— согласился Мауи-кисикиси. Мауи Мотуа встал и приготовился к поединку. Он сумел схватить Мауи-кисикиси; подняв малыша высоко над землей, он встряхнул его что было силы и бросил оземь. А Мауи-кисикиси опустился прямо на ноги, не разбившись и даже не растянувшись на земле. Тут он в свой черед схватил Мауи Мотуа, поднял его, встряхнул и бросил оземь. Старик упал замертво. Мауи-кисикиси же пошел с огнем к отцу. Мауи Аталанга спросил его: — Что же ты делал так долго, скверный мальчишка? Неужели ты и старику устроил какую-нибудь гадость? Уж слишком долго ты ходил за огнем. Тут Мауи-кисикиси пустился на ложь: — Я взял у него огонь, и этот огонь потух по дороге сюда. И вот мне пришлось взять это громадное полено, в котором заключен огонь. Но малыш не сказал, что сам он и тушил этот огонь по дороге. А Мауи Аталанга тогда спросил: |
|||
©2006-2013 Poligrafie.Ru |