|
||
|
В местности Папатаи " жили супруги. Мужа звали Маунга-колоа, жену — Тама-танги-каи. У них было трое детей — дочь Хина и сыновья Нгатаи, что значит Морской, и Фануа, что значит Живущий на Суше. Раз Маунга-колоа с сыновьями пошел ловить рыбу и поймал маленькую акулу. Акулу отдали Хине, которая была этим премного довольна. На островке Туанекивале, что в Ва-вау, она запустила ее в водоем Вахине и все время за ней присматривала . А подзывала она свою рыбку при помощи деревянной колотушки и погремушек, сделанных из кокосов. Колотушка стучала, погремушки гремели, и на этот шум за своим кормом приплывала ручная рыбка. Со временем она стала большой рыбой. Однажды сильной волной захлестнуло водоем, и вынесло акулу в открытое море. Люди пришли к водоему, а акулы там не оказалось. Стали искать, но нигде не могли найти. Хина была безутешна, и отец решил снарядить лодку: Хина с родителями отправится на поиски рыбы. Долго они искали и наконец нашли акулу в открытом море, очень далеко от берега. Застучали в колотушку, забили погремушками, акула подплыла и уплыла снова. И тогда Хина сказала родителям, что они могут возвращаться на берег, она же останется здесь и превратится в риф, тогда ее любимица сможет приплывать к ней. — Я не могу вернуться, оставив ее здесь. Плывите домой, а я ее не покину... И Хина выпрыгнула из лодки. А супруги поплыли обратно, но по дороге стали говорить: — Какими же безумцами мы оказались! Приплыли со своей дочерью, а теперь покинули ее. И Маунга-колоа решил: — Жена, ты сама доберешься до берега. Я же останусь здесь, чтобы всегда видеть Хину. И Тама-танги-каи решила: — Я останусь рядом с тобой. И муж остался на берегу в Колоа, а жена — на берегу Энеио. Лодка же их поднялась в небо, она называется теперь, именем Алотолу, что означает Трое в Лодке, и еще Туингаика, Нанизанная Рыба . А Нгатаи и Фануа ждали своих на берегу. Наконец они решили посмотреть, что же случилось с родителями и сестрой. Отправившись в путь, они нашли в океане сестру. Хина сказала, что родители пустились в обратный путь. Нгатаи тогда сказал брату: — Отправляйтесь дальше. Я же останусь, чтобы быть ближе к Хине. С тех пор появились у нас акулы. И с тех пор стоит риф Мата-о-Хина . |
|||
©2006-2013 Poligrafie.Ru |