Туу состоял главным рыболовом при благородном вожде Улу-селе, правившем в Афули, на Мануа. Туу ловил рыбу вершей; в обязанности его входило следить за тем, чтобы у вождя и всей его семьи всегда была рыба. Готовили же ее родственники вождя, а часть готового кушанья они относили рыболову Туу и его родным. Так было у них заведено, и продолжалось это очень долго; союз этот был крепким и надежным. Но вот что случилось однажды. Вершу с рыбой втащили на берег, а в верше оказалась очень большая рыба — такие рыбы называются танафа . Рыболов сразу сказал, что рыба эта плохая, негодная, а потом спрятал ее, утаил от вождя Улу-селе и его родных. И сделал он все это уже в сумерках.

На следующий день вождь Улу-селе вышел на берег прогуляться. Гуляя, он наткнулся на сушившуюся на солнце вершу. Как раз в это время Туу взглянул в ту сторону и увидел, что благородный вождь стоит подле верши и рассматривает ее.

Итак, Улу-селе стал внимательно рассматривать вершу и вдруг заметил, что в ней довольно много рыбьей чешуи; это была чешуя рыбы танафа. Чешуя эта осталась в верше, когда рыбу вытаскивали — тащить ее было нелегко. Улу-селе собрал всю эту чешую и отнес к себе домой. Ни дети, ни все другие его родственники ничего не заметили.

На следующее утро вождь приказал своим детям:

— Идите и готовьте печь, надо накормить нашего рыболова. Дети пошли готовить земляную печь. Отсылая их работать,

вождь велел:

— Когда печь нагреется, вернетесь сюда за мной и я пойду готовить луау для нашего рыболова Туу.

А когда он пришел готовить луау, то насыпал прямо в кушанье набранной рыбьей чешуи. Вся чешуя попала в луау.

Наконец готовое кушанье вынули из печи и разложили в корзинки. Вождь сказал:

— Несите это луау нашему рыболову Туу.

Готовое кушанье было доставлено рыболову Туу, а тот и не подозревал, что положил туда высокородный Улу-селе. Туу стал звать своих родных:

— Идите сюда, нам принесли луау.

Вот первый родственник подошел, получил луау и тут заметил, что в еде полно рыбьих чешуек. Он сказал Туу:

— В этом луау почему-то полно чешуи.

— Дай-ка сюда,— велел Туу.

Взглянул он, а там чешуя танафа. Тут он догадался, что о той самой рыбе, которую он утаил, стало как-то известно. Очень огорченный, он ничего не стал есть и принялся думать: «Как могли хоть что-нибудь узнать об этой злополучной спрятанной рыбе?» И наконец его осенило, что вождь Улу-селе выбрал эту чешую из верши и что было это накануне, как раз тогда, когда вождь прогуливался по берегу. Ведь он же сам видел, как вождь стоял возле верши и внимательно разглядывал ее.

Страшный стыд охватил Туу, и он подумал: «Я не хочу больше жить, я должен умереть».

Он кинулся на берег, бросился в воду и поплыл прочь. И думал он при этом так: «Уж если умереть, так умереть в море».

Дети Туу и все его родные горевали и плакали — ведь он уплыл от них в такую позднюю, темную пору; они не знали, куда и зачем он поплыл, не понимали почему.

Он же плыл, плыл и достиг берегов местности Нуули , на острове Тутуила. Когда он прибыл туда, еще стояла ночь. Он проплыл проходом Авателе; верша его была с ним.

А в это время тамошний оратор, благородный и знатный Лан-га-фуа, вышел на своей лодке ловить рыбу на крючок. Лодка Ланга-фуа сновала туда-сюда, и вот он заметил, что в самом начале прохода, между рифами, то появляется, то исчезает какой-то человек. Ланга-фуа бросился туда со всей поспешностью, но волны, бурлившие в проходе между рифами, потопили его лодку. А Туу, которого поддерживала на воде его верша, волны спокойно вынесли на берег. Ланга-фуа стал звать его:

— Где ты, благородный господин? Помоги мне, иначе я погибну!

Туу бросился на помощь, удержал и поставил на воду балансир той лодки и велел Ланга-фуа:

— Забирайся на верх лодки и бери весло. [...] Потом Ланга-фуа спросил:

— Кто ты, благородный господин? И в ответ услышал:

— Я Туу.

Одна из морских ям там носит название Туу — в тех водах Туу потом нередко ловил рыбу своей вершей. Яма эта сохранилась по сей день.

Но Туу не остался жить в тех местах. Он отправился на Саваии, где по-прежнему занимался рыбным промыслом. Так и живет себе до сих пор на Саваии.

Home  Подготовка к проверке контрольных оттисков в типографии  Определения полос и изображений, сложных для печати  Определение типа цветопробы  Определение покрытия и цвета вашей бумаги  Определение сходства цветопробы и печатной продукции  Проверка контрольных оттисков в типографии  Проверка продукции после приладки печатной машины  равнение печатной продукции с цветопробой  Обсуждение требуемых исправлений  Утверждение контрольных оттисков вашей продукции  Этапы подведения итогов  Радостный финал  ПРЕДИСЛОВИЕ  Как был насыпан остров Ротума  Происхождение татуировки  Таэма Тила-фаинга и Нафануа  Таэма Тила-фаинга и Нафануа[1]  Таэма Тила-фаинга и Нафануа[2]  Тама-фаинга  Тама-фаинга[1]  Тама-фаинга[2]  Фалеула  Птица сенга  Нгенге и аиту с острова Саваии  Сале-вао  Мосо  Сау-маэ-афе  Дух-осьминог  Нифо-лоа  Нгаунга-толо  Леа и Леа  Нижний мир Фафа  Пили  Тиитии сын Таланга  Тиитии сын Таланга[1]  Тиитии сын Таланга[2]  Сина-асаулу  Лодка Лата  Тинги и Лау  Тинги и Лау[1]  Тингилау и Сина-амумутилеи  Как дети Туи Фити приплыли на военных лодках с Фиджи на Самоа к вождю Ваэа  Ви и Во  Леота  Рассказ о Туу-леа-маанга  Остров Ата  Как появились некоторые земли  * * *  * * *  * * *  * * *  Происхождение Ротума  Происхождение острова Тафахи  Путешествие в Пулоту  Фаималиэ  Лупе-овалу  Происхождение звезды Тапу-китеа  Происхождение Магеллановых Облаков  Туутанга и Киникинилау  


  ©2006-2013 Poligrafie.Ru