|
||
|
Сале-вао — полудух-получеловек. Отцом Сале-вао был знатный, благородный Уа-лоту из Сивуао, матерью — Фулу-ула-алефа-иуа, дама из Амоа. Другое имя самого Сале-вао — Матулу-фоту. Главное занятие Сале-вао — охота на голубей, для этого у него ость множество охотничьих навесов в горах Сатауа и Асау. Вот раз Сале-вао с Мосо, другим духом, занялись ловлей голубей. Сале-вао наловил много голубей и решил спуститься с гор за едой, ведь он всегда ходил на промысел один, никто из юношей не прислуживал ему там. Итак, он пошел вниз, а в это время в Сатауа ночевало несколько путников, пришедших из Амоа. Сале-вао пошел к ним и попросил: — Позвольте мне оставить у вас вот этого голубя. Но путешественники прогнали его прочь. Тогда Сале-вао шхонько, ползком пробрался за дом и там увидел сидящую снаружи старую женщину. Она сказала ему: — Здравствуй. — Здравствуй,— ответил Сале-вао,— позволь мне оставить здесь у тебя этого голубя. — Входи в дом,— сказала старуха. А те путники уже успели уснуть. Все циновки, сплетенные из кокосовых листьев, были спущены; поднятой оставалась только один . Заметив, что путешественники спят мертвым сном, Сале-вао взял свою сеть для ловли голубей и растянул ее в том самом проеме, который не был задернут циновкой из кокосовых волокон. Духи тех путников, вышедшие на ночь из их спящих тел, попались в эту самую сеть, и все люди умерли, не просыпаясь . Вот почему на Самоа нельзя оставлять большие циновки, что закрывают проемы в домах, поднятыми на ночь. Они должны быть опущены все до одной — тогда только считается, что дом закрыт. Или, напротив, все они должны быть убраны: тогда дом открыт. Так вот, наступило утро, и жители Сатауа стали готовиться к приему тех путешественников, что остановились у них. Думая, что они слишком долго спят, хранительница того дома отправилась будить их. Но пришла она уже поздно: все путники лежали замертво. А камни в Сатауа и по сей день носят название Алунгалоа, Длинный Подголовник. |
|||
©2006-2013 Poligrafie.Ru |